La gita a Chiasso

Trent'anni di sconfinamenti culturali tra Svizzera e Italia (1935-1965)

Lettera di Federici a Spaziani su “Stiller” di M. Frisch (2 novembre 1955)

Federici assicura a Spaziani che terrà presente il di lei desiderio di tradurre Stiller.

Nel margine superiore è aggiunto poi a matita “No”: e difatti Stiller sarà poi tradotto da Amina Pandolfi.


Tipo di documento: Lettera
Autore: Federico Federici
Destinatario: Maria Luisa Spaziani
Lingua di pubblicazione: Italiano
Luogo / paese di pubblicazione / produzione: Milano
Data (pubblicazione/emissione): Inedito
Datazione: 2 novembre 1955

Pagine: 1
Note: Federico Federici era il Direttore Editoriale della Mondadori. Spaziani aveva caldeggiato l'acquisto di "Stiller", come emerge da una nota interna della Segreteria ed. estero (cfr. "Nota interna alla Segreteria ed. estero della Mondadori su 'Stiller' di M. Frisch (16 settembre 1955)"). Il romanzo sarà invece tradotto da Amina Pandolfi.
Per una sintesi della storia editoriale di "Stiller" vedi la nota al post "Lettera della Suhrkamp alla Mondadori su 'Stiller' di M. Frisch (7 luglio 1955)" del 14 febbraio 2017.
Persone menzionate: Max Frisch
Archivio: Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori - Archivio storico
Tipo di supporto: Cartaceo
Fascicolo: Sez. Segreteria editoriale italiana, fasc. Spaziani Maria Luisa
Descrizione fisica: C. 1 dattiloscritta solo sul recto; mm 210 x 145; appunto a matita nel marg. sup. ("No").

Next Post

Previous Post

© 2026 La gita a Chiasso

Ein Forschungsprojekt des Romanischen Seminars der Universität Zürich